вторник, 27 ноября 2012 г.

Шрайбер Кристоф, д.ю.н., институт экономического и налогового права, Кристиан-Альберт университет, Федеративная Республика Германия, г. Киль Приведение в исполнении российских судебных решений в Федеративной Республике Германия


Шрайбер Кристоф, д.ю.н.,
институт экономического и налогового права,
Кристиан-Альберт университет,
Федеративная Республика Германия, г. Киль

Приведение в исполнении российских судебных решений в Федеративной Республике Германия



I.                  Введение и постановка проблемы

Экономическая ценность материально-правового требования существенно зависит от возможности его осуществления. Если истец имеет вступивший в силу на основании решения суда правовой титул, то иногда это тоже ничего не дает, поскольку не каждый должник осуществляет обязанности, возложенные на него судебным решением. Если ответчик самостоятельно не исполняет решение суда, то возникает необходимость повторного обращения в суд с требованием о принудительном исполнении вынесенного решения. В данном докладе будет исследована сфера возможностей принудительного исполнения решений суда, в том числе иностранных, в частности решений суда вынесенных в Российской Федерации.
Вопрос о допустимости исполнения иностранных судебных решений возникает тогда, когда должник в иностранном государстве имеет имущество, а органы принудительного исполнения государства вынесшего решения не могут на него обратить взыскание. Например, если есть решение российского суда против ответчика, который иммигрировал в Германию и приобрел там земельный участок. Здесь встает закономерный вопрос, может ли решение российского суда о взыскании быть принудительно исполнено в Федеративной Республике Германия?

II.                Нормативно-правовая база

1.     Основные положения
Принудительное исполнение судебного решения осуществляется только через органы государственной власти. Это вытекает из определения государственной власти как таковой. Поэтому возможно принудительное исполнение только внутри того государства, органы судебной власти, которого вынесли это решение. Если принудительное исполнение должно быть осуществлено за пределами государства, органы, выносящие решения должны обратить внимание на то, где это судебное решение должно быть исполнено. Традиционно возможность принудительно исполнения судебного решения возможна за пределами государства его источника посредством объявления о принудительном исполнении судебного решения. Для поиска правовых оснований необходимо выяснить, в каком именно государстве решение было принято. Прежде чем обратиться к национальному законодательству, а именно Гражданскому процессуальному кодексу Германии (§§ 722), необходимо проанализировать международные договоры, которые условно можно подразделить на договоры, которые заключены в рамках Европейского союза и международные договоры с прочими странами. Эти договоры составляют правовое основание принудительного исполнения иностранных судебных решений.

2. Общее европейское право
 В отношении стран участниц Европейского союза действует по сравнению с § 722 Гражданского процессуального кодекса Германии упрощенный порядок признания и приведения в исполнение судебных решений. Он предусмотрен предписаниями Приказа № 44/2002 от 22.12.2000[1]. Судебный процесс, предусмотренный данным Приказом, характеризуется наличием возможности принудительного исполнения в форме исполнительной надписи, которая уже является основанием принудительного исполнения. Простота этого процесса заключается в этом, что принудительное исполнение судебного решения не зависит от предпосылок его принятия, кроме случаев, когда ответчик ссылается на это. Но существует еще более простой порядок приведения в исполнения иностранного судебного решения[2]. 21.10.2005г. появилось важное дополнение международного гражданского процесса. С этого момента действует решение, которое вступило в силу на основании Приказа № 804/2004 от 21.04.2004г[3]. Данным нормативным актом, установлен порядок согласно которому, суд, принимающий решение, может присвоить ему  европейский титул принудительного исполнения, если данный титул присвоен в стране принятия решения, то его не нужно получать в стране исполнения решения. Согласно ст. 5 требование не подлежит процедуре  объявления принудительно исполнения, если ему присвоен европейский титул принудительного исполнения. Значение европейского титула исполнения пока ограничено, поскольку Приказ касается только бесспорных взысканий. Сейчас уже понятно, в каком направлении двигается развитие европейского процессуального законодательства. Здесь можно выделить три основные момента. Во-первых, – это ликвидация процесса объявления принудительного исполнения[4].
Вторая стадия – это создание европейского платежного приказа. С  31.12.2006 году вступило в силу распоряжение от 12.12.2006г. № 1896/2006[5] о введении в действие европейского упрощенного порядка рассмотрения дел о взыскании задолженности, ряд существенных положений которого действует с 12.12.2008г. Данный процесс предоставил упрощенную возможность осуществления решения. В этом отношении последовательно двигается процесс для маловажных требований, который был закреплен в Приказе № 861/2007 от 11.08.2007г[6]. С 01.01.2009 требование в гражданском или торговом процессе со стоимостью спора 2000 евро  может быть рассмотрено в особом процессе, если минимум одна сторона имеет место жительство или место нахождения в другой стране члене, по сравнению стой где вынесено решение. В этом процессе вступивший в силу приговор согласно ст. 20 в другом государстве члене будет исполнен без особого процесса. Кроме того, сегодня широко обсуждается в европейском правовом сообществе предложение об изменении этого приказа, который бы позволил ликвидировать процесс об объявлении принудительного исполнения иностранного судебного решения[7]. Тем не менее, должна быть предусмотрена защита должника посредством подачи жалобы[8].
 Таким образом, по сравнению с традиционным принудительным исполнением, европейский процесс признания обладает огромным преимуществом, поскольку европейский титул принудительного исполнения дает титул источника принудительного исполнения в странах Европейского союза. Решение исполняется как свое собственное внутреннее решение.  Исключительно только суды государств, в которых принимается решение определяют есть ли предпосылка для принятия европейского титула принудительного исполнения. Суды государства места исполнения решения не участвуют в этом производстве и не создают дополнительных оснований принудительного исполнения.

3.     Международные договоры
Более простые процессы исполнения иностранных судебных решений, по сравнению с теми, которые предусмотрены национальным законодательством, могут быть установлены международным договором, предметом которого является принудительное исполнение. Такие международные договоры существуют в большом количестве, но сейчас они утрачивают свою значение в связи с тем, что большую силу приобретает единое европейское законодательство. Но важными, тем не менее, остаются для ФРГ  договоры с Тунисом и Израилем. Не существует таких соглашений с США, Канадой и РФ, поэтому к отношениям о признании и приведении в исполнение решений суда из тих стран применяется немецкое национальное право, а именно §§ 722 и последующие Гражданского процессуального кодекса Германии.

III.           Иск о принудительном исполнении иностранного судебного решения на основании § 722 ГПК Германии

1.     Общее
Иск о принудительном исполнении согласно § 722 является иском оформления, который сразу меняет правовую ситуацию. Его главная цель – дать возможность принудительного исполнения иностранному судебному решению. Будет ли иск иметь удовлетворен, зависит от соблюдения условий, предусмотренных данным параграфом. Основанием принудительного исполнения иностранного решения суда является  решение немецкого суда об исполнении[9].

2.     Отсутствие проверки законности иностранного судебного решения
Предпосылки признания и исполнения иностранных судебных решений содержатся в § 723 ГПК Германии, которым закреплен принцип отсутствия ревизии того, что принято официальным органом другой страны. Немецкий суд не проверяет, существует ли этот иск, а также фактические обстоятельства вынесения решения. Но решение  иностранного суда должно вступить в законную силу, иначе иск о признании будет безуспешным.
Сложнее решить проблему, если есть негативные предпосылки, исключающие исполнение. Решение не будет действовать, если признание приговоров вынесенных в другой стране согласно § 328 ГПК Германии исключено.

3.     Препятствия признания иностранных судебных решений: гарантия взаимности
Иск о признании иностранного судебного решения будет удовлетворен, если отсутствуют препятствия для его признания и исполнения, закрепленные в § 328 ГПК Германии, а именно:
1.     Признание решения, вынесенного в другой стране, исключено, если суд государства, вынесшего решение, не является по немецким законам компетентным его выносить. Это относится к международной компетенции, иностранный суд должен соблюдать международные правила распределения компетенции суда.
2.     Если ответчик, который не явился на процесс, не был надлежащим образом извещен о времени и месте рассмотрения спора и был лишен возможности себя защищать, на что ссылается в процессе по иску о принудительном исполнении иностранного судебного решения.
3.     Если решение суда, которое нужно исполнить, противоречит другому решению суда по тому же основанию и между теми же сторонами вступившему в законную  силу ранее;
4.     Если признание решения существенно противоречит принципам  немецкого права, особенно нормами Конституции. В этом пункте закреплена негативная оговорка о публичном порядке.
5.     Если взаимность между государствами не является гарантированной.
В отношениях с Российской Федерации пятый пункт имеет особое значение. Взаимность должна быть установлена. Это значит, что Германия будет исполнять иностранные судебные решения только тогда, когда  государство, вынесшее решение, признает немецкие судебные решения. Это предписание имеет политическую мотивировку. На практике истец должен выполнить требование о необходимости доказать наличие взаимности, что является очень трудновыполнимым условием[10]. Практика Федерального суда Германии бремя доказывания взаимности возложила на истца[11]. Достаточно часто в государстве вынесения решения еще не ясна правовая линия по поводу признания немецких решений, поэтому истцу не всегда удается доказать существование взаимности[12]. Суд требует доказать закрепление принципа в нормах права и практику признания решений по аналогичным делам в стране вынесения решения[13].
§ 328 абз. 1 № 5 часто критикуется со стороны, как политиков, так и юристов[14]. Так возможно, что одно государство гарантирует взаимность только в том случае, если другое признает его решения, при этом, если никто не сделает первый шаг, гарантии взаимности не будет, в этом стоит безвыходность и сложность ситуации[15]
Эта проблема особенно актуальна в отношениях межу РФ и ФРГ. В ФРГ господствуют разногласия по вопросу признания взаимности между нашими странами. Немецкая судебная практика по этому вопросу еще не сложилась. Можно отметить, что российская судебная практика развивается в направлении взаимности по отношению к  иностранным судебным решениям, следовательно, немецкие суды тоже могут пойти по пути признания российских судебных решений. Высший арбитражный суд РФ в решении  от 07.12.2011г.[16] признал решение суда Нидерландов. Признание было основано  на предписаниях ст. 241 АПК РФ, ст. 15 абз. 4 Конституции РФ, где закреплены общепризнанные принципы международной правовой вежливости, а также принцип взаимной вежливости, который означает, что суды различных государств должны признавать результаты деятельности других судов, а также международных договоров и партнерских соглашений с ЕС. То что договора с Нидерландами о признании судебных решений не существует, не вредит этой ситуации.
Данное решение понимается в Германии как важный шаг гарантирующий взаимность. Однако, путь ко взаимности еще долгий, потому что Верховный суд РФ недавно не признал два судебного решения Германии из семейного права[17]. Так же Высший арбитражный суд дает разъяснение нижестоящим судам, о необходимости представляться доказательства взаимности. С Германией это невозможно, поскольку судебная практика не существует.

IV.           Вывод
Для того чтобы создать хоть какую-то возможность исполнения немецких решений в РФ и наоборот, необходимо, чтобы суды отступили от этой позиции и не настаивали на предыдущей практике взаимности в других государствах, так как пока практики не существует, для истца нет возможности исполнить российское решение суда в Германии. Более быстрый  простой процесс, предусмотренный общим европейским законодательством применить к российским судебным решениям невозможно. Применению в данном случае подлежит  порядок, предусмотренный § 722 ГПК о возбуждении процесса принудительного исполнения. Для того чтобы иск о принудительном исполнении был успешным нужно доказать взаимность. Конечно, можно сделать ссылку на признание российским судом голландского решения, но неизвестно как это воспримет немецкий суд, так как есть противоречие в российской судебной практике и отсутствие немецкой практики по этому вопросу. Истцу остается только надеяться на дружелюбность отношений российских и немецких судов.


Комментариев нет:

Отправить комментарий